じゃねえよ!ain’t

ないとファイ

ain’t

最近なんだかよく見かけるなー!

 

 

“You think I’m crying, on my own well I ain’t”

君は僕がまだ泣いていると思ってる、お前なんかいなくてもいい感じにやってるわ

 
(∩´﹏`∩)

 

”Ain’t nobody hurt you like I hurt you

”But ain’t nobody love you like I do”

僕のように君を傷つける人なんていやしねえ

だけど、僕みたいに君を愛することができる人だっていないんだ

 

ああ‥あああ

 

 

”I’ve been crunchin’ numbers, you ain’t gotta be a mathematician”
俺はずっと計算してきた、ちなみに お前は数学者にならなきゃいけねえわけじゃねえ

”To see the odds ain’t rootin’ for me”
見たとこ、俺は応援されてねえ!

:((;っ´°Д°`c);:

 

…… 最近 見つけちゃったこの曲にもain’tが!!ain’tが!!

be動詞+not や have(has)+not の省略形として使えるのですね。

ふむふむ!

ain’tの解説はこちらを参考にしました。

蛮勇の言葉?!だけあって

修羅場だったり キレキレ場 の場面で使用されている模様・・・笑

 

ain’t

せっかくなので わたしも早速使ってみます!

I ain’t F300.

わたしはF300じゃねえよ

 

I ain’t gotta be good English like a English native speaker. lol

わたしはネイティブスピーカー並みにならなきゃいけないわけじゃねえ笑

 

The European pair ain’t rot.

その洋梨は腐ってねえ

 

Ain’t nobody love Tonkatsu like I do.

誰もわたしのようにとんかつを愛せねえ

 

 

‘Cuz I ain’t diligent worker at all.

わたしは全然勤勉じゃねえから

Unless you are rooting for me, on my own I can’t study.

君が見守ってくれないと(応援してくれないと )、一人で勉強できないんだ…

 

 

ないとファイ

そ‥そんなわけで明日も一緒に勉強(仕事)しようね!

(してね👼💙)

!いつもありがとう!

コメントを残す